This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。

Sentence Analyzer

彼女 収入 下層 中流 階級 生活 続ける やっと だった

English Translation

Her income barely maintained her in the lower middle class.

Furigana

彼女(かのじょ)収入(しゅうにゅう)では下層(かそう)中流(ちゅうりゅう)階級(かいきゅう)生活(せいかつ)(つづ)けるのがやっとだった。

Romanji

Kanojo no shūnyū de wa kasō chūryū kaikyū no seikatsu o tsuzukeru no ga yatto datta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
収入 (しゅうにゅう)
income; receipts; revenue
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
下層 (かそう)
lower strata (classes)
中流 (ちゅうりゅう)
mid-stream; middle course; middle class
階級 (かいきゅう)
(social) class; rank; grade
生活 (せいかつ)
living; life (one's daily existence); livelihood
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
続ける (つづける)
to continue; to keep up; to keep on
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
やっと (やっと)
at last; at length; barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シュウ、 おさ.める、 おさ.まる
Meanings: income, obtain, reap, pay, supply, store
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
Reading: ソウ
Meanings: stratum, social class, layer, story, floor
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
Meanings: current, a sink, flow, forfeit
Readings: カイ、 きざはし
Meanings: storey, stair, counter for storeys of a building
Reading: キュウ
Meanings: class, rank, grade
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: カツ、 い.きる、 い.かす、 い.ける
Meanings: lively, resuscitation, being helped, living
Readings: ゾク、 ショク、 コウ、 キョウ、 つづ.く、 つづ.ける、 つぐ.ない
Meanings: continue, series, sequel