彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。

Sentence Analyzer

彼女 振る舞い いろんな 原因 なった

English Translation

Her behavior gave rise to rumors.

Furigana

彼女(かのじょ)()()いがいろんな(うわさ)原因(げんいん)になった。

Romanji

Kanojo no furumai ga ironna uwasa no gen'in ni natta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
振る舞い (ふるまい)
behavior; behaviour; conduct
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
色んな (いろんな)
various
(うわさ)
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
原因 (げんいん)
cause; origin; source
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シン、 ふ.る、 ぶ.る、 ふ.り、 -ぶ.り、 ふ.るう
Meanings: shake, wave, wag, swing
Readings: ブ、 ま.う、 -ま.う、 まい
Meanings: dance, flit, circle, wheel
Readings: ソン、 うわさ
Meanings: rumor, gossip, hearsay
Readings: ゲン、 はら
Meanings: meadow, original, primitive, field, plain, prairie, tundra, wilderness
Readings: イン、 よ.る、 ちな.む
Meanings: cause, factor, be associated with, depend on, be limited to