しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。

Sentence Analyzer

しかし その 貸金庫 預けている もの 狙った 男達 はな 誘拐されてしまう その 誘拐犯達 実は 刑事 だった

English Translation

However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.

Furigana

しかし、その貸金庫(かしきんこ)(あづ)けているものを(ねら)った男達(おとこたち)に、ハナを誘拐(ゆうかい)されてしまう。その誘拐犯達(ゆうかいはんたち)とは、(じつ)刑事(けいじ)だった。

Romanji

Shikashi, sono kashikinko ni azuketeiru mono o neratta otokotachi ni, Hana o yūkaisareteshimau. sono yūkaihantachi to wa, jitsuha keiji datta.

Words

然し (しかし)
however; but
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
貸金庫 (かしきんこ)
safe-deposit box
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
預ける (あずける)
to give into custody; to leave (a child) in the care of; to entrust; to deposit; to lean on; to put one's weight on
(もの、もん)
person
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
狙う (ねらう)
to aim at
男伊達 (おとこだて)
chivalrous man who helps the weak and fights the strong; knight in shining armor; ruffians who act under the pretence of being chivalrous
(はな)
nose
誘拐 (ゆうかい)
abduction; kidnapping; kidnaping
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
実は (じつは)
as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly
刑事 (けいじ)
(police) detective; criminal matter
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: タイ、 か.す、 か.し-、 かし-
Meaning: lend
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: コ、 ク、 くら
Meanings: warehouse, storehouse
Readings: ヨ、 あず.ける、 あず.かる
Meanings: deposit, custody, leave with, entrust to
Readings: ソ、 ショ、 ねら.う、 ねら.い
Meanings: aim at, sight, shadow, stalk
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: ユウ、 イウ、 さそ.う、 いざな.う
Meanings: entice, lead, tempt, invite, ask, call for, seduce, allure
Reading: カイ
Meanings: kidnap, falsify
Readings: ハン、 ボン、 おか.す
Meanings: crime, sin, offense
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Reading: ケイ
Meanings: punish, penalty, sentence, punishment
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly