彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
Her voice could hardly be heard above the noise.
Furigana
Romanji
Kanojo no koe wa sōon no naka de hotondo kikitorenakatta.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
声
(こえ)
voice
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
騒音
(そうおん)
noise
中
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
殆ど
(ほとんど)
mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: セイ、 ショウ、 こえ、 こわ-
Meaning: voice
Readings: ソウ、 さわ.ぐ、 うれい、 さわ.がしい
Meanings: boisterous, make noise, clamor, disturb, excite
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up