彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。

Sentence Analyzer

彼女 悲しみ 見せかけ すぎなかった

English Translation

Her sorrow was only apparent.

Furigana

彼女(かのじょ)(かな)しみは()せかけにすぎなかった。

Romanji

Kanojo no kanashimi wa misekake ni suginakatta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
悲しみ (かなしみ)
sadness; sorrow; grief; affection; love
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
見せ掛け (みせかけ)
seeming; pose; show; pretense
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
過ぎる (すぎる)
to pass through; to pass by; to go beyond; to pass (i.e. of time); to elapse; to have expired; to have ended; to be over; to exceed; to surpass; to be above; to be no more than ...; to be excessive; to be too much; to be too ...

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ヒ、 かな.しい、 かな.しむ
Meanings: grieve, sad, deplore, regret
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible