彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。

Sentence Analyzer

彼女 美しさ に関して 疑う 余地 ない

English Translation

There is no doubt as to her beauty.

Furigana

彼女(かのじょ)(うつく)しさに(かん)しては、(うたが)余地(よち)がない。

Romanji

Kanojo no utsukushisa nikanshite wa, utagau yochi ga nai.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
美しい (うつくしい)
beautiful; lovely
に関して (にかんして)
related to; in relation to
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
疑う (うたがう)
to doubt; to distrust; to be suspicious of; to suspect
余地 (よち)
place; room; margin; scope
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful
Readings: カン、 せき、 -ぜき、 かか.わる、 からくり、 かんぬき
Meanings: connection, barrier, gateway, involve, concerning
Readings: ギ、 うたが.う
Meanings: doubt, distrust, be suspicious, question
Readings: ヨ、 あま.る、 あま.り、 あま.す、 あんま.り
Meanings: too much, myself, surplus, other, remainder
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth