生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
Sentence Analyzer
English Translation
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
Furigana
Romanji
Kissui no ojōsama da kara na. zannen nagara itazura toka janakute are de moto da.
Words
生粋
(きっすい)
pure; genuine; natural-born
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
御嬢様
(おじょうさま)
(term of respect for) another's daughter; daughter of a high-class family
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
な
(な)
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition
残念
(ざんねん)
deplorable; bad luck; regret; disappointment
乍ら
(ながら)
while; during; as; while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; all; both; as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears")
悪戯
(いたずら、いたづら)
mischief; prank; trick; practical joke; pastime; hobby; playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape
とか
(とか)
among other things; such things as; or something like that
じゃあ
(じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
我
(われ、わ、あれ、あ、わぬ、わろ)
I; me; oneself; you; prefix indicating familiarity or contempt
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
元
(もと)
origin; source; base; basis; foundation; root; cause; ingredient; material; (somebody's) side; (somebody's) location; original cost (or capital, principal, etc.); (plant) root; (tree) trunk; first section of a waka; counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); handle (chopsticks, brush, etc.); grip
Kanji
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: スイ、 いき
Meanings: chic, style, purity, essence, pith, cream, elite, choice
Readings: ジョウ、 むすめ
Meanings: lass, girl, Miss, daughter
Readings: ヨウ、 ショウ、 さま、 さん
Meanings: Esq., way, manner, situation, polite suffix
Readings: ザン、 サン、 のこ.る、 のこ.す、 そこな.う、 のこ.り
Meanings: remainder, leftover, balance
Reading: ネン
Meanings: wish, sense, idea, thought, feeling, desire, attention
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: ギ、 ゲ、 たわむ.れる、 ざ.れる、 じゃ.れる
Meanings: frolic, play, sport
Readings: ソ、 ス、 もと
Meanings: elementary, principle, naked, uncovered