昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Sentence Analyzer
English Translation
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
Furigana
Romanji
Mukashi wa, warui koto o suru to, gakkō no sensei kara hirate o kura tari genko o morau koto ga atarimae datta.
Words
昔
(むかし)
olden days; former
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
悪い
(わるい)
bad; poor; inferior; evil; sinful; unprofitable; unbeneficial; at fault; to blame; in the wrong; sorry
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
学校
(がっこう)
school
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
先生
(せんせい、せんじょう)
teacher; master; doctor; with names of teachers, etc. as an honorific; previous existence
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
平手
(ひらて)
palm; open hand; equality; lack of handicap (e.g. in a game)
食らう
(くらう)
to eat; to drink; to receive (e.g. a blow)
たり
(たり、だり)
-ing and -ing (e.g. "coming and going"); (used adverbially) doing such things as...; expresses a command; (after a noun) to be; indicates completion or continuation of an action
拳固
(げんこ)
fist
貰う
(もらう)
to receive; to take; to accept; to get somebody to do something
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
当たり前
(あたりまえ)
natural; reasonable; obvious; usual; common; ordinary; commonplace; the norm
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: セキ、 シャク、 むかし
Meanings: once upon a time, antiquity, old times
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: ガク、 まな.ぶ
Meanings: study, learning, science
Readings: コウ、 キョウ
Meanings: exam, school, printing, proof, correction
Readings: セン、 さき、 ま.ず
Meanings: before, ahead, previous, future, precedence
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ケン、 ゲン、 こぶし
Meaning: fist
Readings: コ、 かた.める、 かた.まる、 かた.まり、 かた.い
Meanings: harden, set, clot, curdle
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before