彼女の名前のつづりが間違っていた。
Sentence Analyzer
English Translation
Her name was spelled wrong.
Furigana
Romanji
Kanojo no namae no tsuzuri ga machigatteita.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
名前
(なまえ)
name; full name; given name; first name
綴り
(つづり)
spelling; orthography; patching; binding
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
間違う
(まちがう)
to make a mistake; to be incorrect; to be mistaken
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
Meanings: name, noted, distinguished, reputation
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ