彼女の洋服はたいへん不似合いであった。
Sentence Analyzer
English Translation
Her dress was very unbecoming.
Furigana
Romanji
Kanojo no yōfuku wa taihen fu niai de atta.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
洋服
(ようふく)
Western-style clothes (cf traditional Japanese clothes)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大変
(たいへん)
very; greatly; immense; enormous; great; serious; grave; dreadful; terrible; difficult; hard; major incident; disaster
不
(ふ)
un-; non-; negative prefix
似合い
(にあい)
well-matched; becoming; suitable
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Reading: ヨウ
Meanings: ocean, western style
Reading: フク
Meanings: clothing, admit, obey, discharge
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: ジ、 に.る、 ひ.る
Meanings: becoming, resemble, counterfeit, imitate, suitable
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1