彼女の両頬が真っ赤になった。
Sentence Analyzer
English Translation
Her cheeks flamed up.
Furigana
Romanji
Kanojo no ryō hō ga makka ni natta.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
両
(りょう)
both (e.g. both shoulders, etc.); ryo (obsolete unit of currency); 41-42 g (one sixteenth of a kin); 2 tan (measure of fabric size); counter for carriages (e.g. in a train); counter for vehicles
頬
(ほお、ほほ)
cheek (of face)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
真っ赤
(まっか)
bright red; deep red; flushed (of face); downright (e.g. lie); complete; utter
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: キョウ、 ほお、 ほほ
Meanings: cheeks, jaw
Readings: シン、 ま、 ま-、 まこと
Meanings: true, reality, Buddhist sect
Readings: セキ、 シャク、 あか、 あか-、 あか.い、 あか.らむ、 あか.らめる
Meaning: red