彼女の話を聞いて感動して泣いた。

Sentence Analyzer

彼女 聞いて 感動して 泣いた

English Translation

I was moved to tears by her speech.

Furigana

彼女(かのじょ)(はなし)()いて感動(かんどう)して()いた。

Romanji

Kanojo no hanashi o kiite kandōshite naita.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
聞く (きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
感動 (かんどう)
being deeply moved emotionally; excitement; passion; deep emotion; impression
泣く (なく)
to cry; to weep; to sob; to howl

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: キュウ、 な.く
Meanings: cry, weep, moan