誰しもがぶち当たるダイエットの壁。
Sentence Analyzer
English Translation
The diet "wall" that everybody hits.
Furigana
Romanji
Dare shimo ga buchi ataru daietto no kabe.
Words
誰
(だれ、たれ、た)
who
下
(しも)
lower reaches (of a river); bottom; lower part; lower half (of the body, esp. the privates); feces (faeces); urine; menses; end; far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan); dirty (e.g. dirty jokes, etc.)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
斑
(ぶち、まだら、はん、ふ、ふち、もどろ)
spots; speckles; mottles; speckled; spotted
当たる
(あたる)
to be hit; to strike; to touch; to be in contact; to be affixed; to be equivalent to; to be applicable; to apply to; to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.); to be selected (in a lottery, etc.); to win; to be successful; to go well; to be a hit; to face; to confront; to lie (in the direction of); to undertake; to be assigned; to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be afflicted; to be called upon (by the teacher); to treat (esp. harshly); to lash out at; to be unnecessary; to be hitting well; to be on a hitting streak; (in fishing) to feel a bite; (of fruit, etc.) to be bruised; to spoil; to feel (something) out; to probe into; to check (i.e. by comparison); to shave; to be a relative of a person; to stand in a relationship
ダイエット
(ダイエット)
diet; losing weight by any method (e.g. exercise)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
壁
(かべ、へき)
wall; partition; barrier; obstacle; Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)