男の子はたらいの中でジャブジャブ水をはねかしていた。
Sentence Analyzer
English Translation
The boy splashed about in the tub.
Furigana
Romanji
Otokonoko wa tarai no naka de jabujabu mizu o hanekashiteita.
Words
男の子
(おとこのこ、おとこのコ)
boy; male child; baby boy
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
盥
(たらい)
tub; washbasin; washbowl
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
中
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
じゃぶじゃぶ
(じゃぶじゃぶ)
splashing water sound
水
(みず、み)
water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue); liquid; flood; floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
撥ねかす
(はねかす)
to splash; to splatter