彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
Sentence Analyzer
English Translation
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.
Furigana
Romanji
Kanojo wa itsumo kidotteite, marude joō sama no yōni furumatteiru.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何時も
(いつも)
always; usually; every time; never
気取る
(けどる)
to suspect; to sense
丸で
(まるで)
quite; entirely; completely; at all; as if; as though; just like
女王
(じょおう)
queen
様
(さま)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; makes words more polite (usu. in fixed expressions); state; situation; appearance
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
振る舞う
(ふるまう)
to behave; to conduct oneself; to entertain; to treat someone (to a drink); to make tea for someone (tea ceremony)
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: オウ、 -ノウ
Meanings: king, rule, magnate
Readings: ヨウ、 ショウ、 さま、 さん
Meanings: Esq., way, manner, situation, polite suffix
Readings: シン、 ふ.る、 ぶ.る、 ふ.り、 -ぶ.り、 ふ.るう
Meanings: shake, wave, wag, swing
Readings: ブ、 ま.う、 -ま.う、 まい
Meanings: dance, flit, circle, wheel