それが高1の時だから17年が経ちました。

Sentence Analyzer

それ 1 から 17 経ちました

English Translation

That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.

Furigana

それが(こう)1の(とき)だから17(ねん)()ちました。

Romanji

Sore ga kō 1 no toki da kara 17 nen ga tachimashita.

Words

其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(こう)
high school; high-
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
経つ (たつ)
to pass; to lapse

Kanji

Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ケイ、 キョウ、 へ.る、 た.つ、 たていと、 はか.る、 のり
Meanings: sutra, longitude, pass thru, expire, warp