彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。

Sentence Analyzer

彼女 インスタント コーヒー かき回し ミルク 注いだ

English Translation

She stirred the instant coffee and poured in milk.

Furigana

彼女(かのじょ)はインスタントコーヒーをかき(まわ)しミルクを(そそ)いだ。

Romanji

Kanojo wa insutanto ko-hi- o kakimawashi miruku o sosoida.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
インスタント (インスタント)
instant
珈琲 (コーヒー、こーひー)
coffee
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
掻き回す (かきまわす)
to stir up; to churn; to ransack; to disturb
ミルク (ミルク)
milk
注ぐ (つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: チュウ、 そそ.ぐ、 さ.す、 つ.ぐ
Meanings: pour, irrigate, shed (tears), flow into, concentrate on, notes, comment, annotate