辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか?

Sentence Analyzer

さん ドラマ なか 歌っていた フォーク ていう です

English Translation

What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show?

Furigana

(つじ)さんがドラマのなかで(うた)っていたフォークの(うた)は、(なに)ていうのですか?

Romanji

Tsuji san ga dorama no naka de utatteita fuxo-ku no uta wa, nani teiu no desu ka?

Words

(つじ)
intersection; crossing; crossroad; street corner; street
さん (さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
ドラマ (ドラマ)
drama; TV drama; teledrama; play
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
歌う (うたう)
to sing; to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem
フォーク (フォーク、ホーク)
fork; folk; folk song; hawk
(うた)
song; classical Japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
です (です)
be; is
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Reading: つじ
Meanings: crossing, crossroad, street corners, (kokuji)
Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what