彼女はおびえただけで別にけがはなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
Aside from fright, she was not injured.
Furigana
Romanji
Kanojo wa obieta dake de betsuni kega wa nakatta.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
怯える
(おびえる)
to become frightened; to be frightened (of); to be scared (of)
丈
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
別に
(べつに)
(not) particularly; nothing; separately; apart
怪我
(けが)
injury (to animate object); hurt
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...