This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。

Sentence Analyzer

田中 さん みす ふぉろーする から 労働 見合った 報酬 受け取る 当然

English Translation

I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.

Furigana

田中(たなか)さんのミスを(ぼく)がフォローするんだから、労働(ろうどう)見合(みあ)った報酬(ほうしゅう)()()るのは当然(とうぜん)だ。

Romanji

Tanaka san no misu o boku ga fuxoro-suru n da kara, rōdō ni miatta hōshū o uketoru no wa tōzen da.

Words

さん (さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ミス (ミス)
mistake; error; failure; Miss; myth
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(ぼく)
I; me; you; manservant
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
フォロー (フォロー、フォロウ)
follow; follow-up; following up; backing-up; covering for; patching things up; support; follow-up shot; tailwind; following wind
()
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
労働 (ろうどう)
manual labor; manual labour; toil; work; Labour Party
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
見合う (みあう)
to exchange glances; to correspond; to counterbalance
報酬 (ほうしゅう)
remuneration; recompense; reward; toll
受け取る (うけとる)
to receive; to get; to accept; to take; to interpret; to understand
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
当然 (とうぜん)
natural; as a matter of course; justified; deserved; reasonable

Kanji

Readings: デン、 た
Meanings: rice field, rice paddy
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: ロウ、 ろう.する、 いたわ.る、 いた.ずき、 ねぎら、 つか.れる、 ねぎら.う
Meanings: labor, thank for, reward for, toil, trouble
Readings: ドウ、 リュク、 リキ、 ロク、 リョク、 はたら.く
Meanings: work, (kokuji)
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1
Readings: ホウ、 むく.いる
Meanings: report, news, reward, retribution
Readings: シュウ、 シュ、 トウ、 むく.いる
Meanings: repay, reward, retribution
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well