This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。

Sentence Analyzer

田中 さん 特徴的 跳ねている

English Translation

Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.

Furigana

田中(たなか)さんの特徴的(とくちょうてき)(くせ)()(みみ)(うら)()ねている。

Romanji

Tanaka san no tokuchōteki na kuse ke ga mimi no ura de haneteiru.

Words

さん (さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
特徴的 (とくちょうてき)
characteristic
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(くせ、へき)
habit (often a bad habit, i.e. vice); tendency; peculiarity; idiosyncrasy; mannerism; crease; wrinkle; curl; kink
()
hair; fur; wool; down; plumage; feathers
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(みみ)
ear; hearing; edge; crust; selvedge (non-fray machined edge of fabrics); selvage
(うら)
bottom (or another side that is hidden from view); undersurface; opposite side; reverse side; rear; back; behind (the house); lining; inside; out of sight; behind the scenes; proof; opposite (of a prediction, common sense, etc.); inverse (of a hypothesis, etc.); bottom (of an inning); last half (of an inning)
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
跳ねる (はねる)
to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop; to break up; to close; to come to an end; to hit (e.g. to have a car hit something or someone)

Kanji

Readings: デン、 た
Meanings: rice field, rice paddy
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Reading: トク
Meaning: special
Readings: チョウ、 チ、 しるし
Meanings: indications, sign, omen, symptom, collect, seek, refer to, question
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: ヘキ、 くせ、 くせ.に
Meanings: mannerism, habit, vice, trait, fault, kink
Readings: モウ、 け
Meanings: fur, hair, feather, down
Readings: ジ、 みみ
Meaning: ear
Readings: リ、 うら
Meanings: back, amidst, in, reverse, inside, palm, sole, rear, lining, wrong side
Readings: チョウ、 は.ねる、 と.ぶ、 -と.び
Meanings: hop, leap up, spring, jerk, prance, buck, splash, sputter, snap