彼女はきっと東京のファッション界に旋風を巻き起こすことでしょう。
Sentence Analyzer
English Translation
        I'm sure she'll cause a stir in the Tokyo fashion world.
    
Furigana
Romanji
        Kanojo wa kitto Tōkyō no fuxasshonkai ni senpū o makiokosu koto deshō.
    
Words
            
                彼女
            
            
                (かのじょ)
            
        
        
            she; her; her; girlfriend; sweetheart
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                屹度
            
            
                (きっと、キッと)
            
        
        
            surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent); sternly; severely; having no slack; rigid; stiff; tight; suddenly; abruptly; instantly
        
    
            
                東京
            
            
                (とうきょう)
            
        
        
            Tokyo
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                旋風
            
            
                (せんぷう、つむじかぜ、つじかぜ)
            
        
        
            whirlwind; commotion; sensation; hullabaloo
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                巻き起こす
            
            
                (まきおこす)
            
        
        
            to create (a sensation); to give rise to (controversy)
        
    
            
                事
            
            
                (こと、こん)
            
        
        
            thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
        
    
            
                デス
            
            
                (デス)
            
        
        
            death
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Readings: トウ、 ひがし
                        Meaning: east
                    Readings: キョウ、 ケイ、 キン、 みやこ
                        Meanings: capital, 10**16
                    Reading: カイ
                        Meanings: world, boundary
                    Reading: セン
                        Meanings: rotation, go around
                    Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
                        Meanings: wind, air, style, manner
                    Readings: カン、 ケン、 ま.く、 まき、 ま.き
                        Meanings: scroll, volume, book, part, roll up, wind up, tie, coil, counter for texts (or book scrolls)
                    Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
                        Meanings: rouse, wake up, get up