当然よ、抜き打ちなんだもの。
Sentence Analyzer
English Translation
Why of course, that's what the "surprise" means.
Furigana
Romanji
Tōzen yo, nukiuchi na n da mono.
Words
当然
(とうぜん)
natural; as a matter of course; justified; deserved; reasonable
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
抜き打ち
(ぬきうち)
drawing a katana and attacking in the same stroke; doing something suddenly, without warning
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ん
(ん)
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
者
(もの、もん)
person
Kanji
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: バツ、 ハツ、 ハイ、 ぬ.く、 -ぬ.く、 ぬ.き、 ぬ.ける、 ぬ.かす、 ぬ.かる
Meanings: slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
Readings: ダ、 ダアス、 う.つ、 う.ち-、 ぶ.つ
Meanings: strike, hit, knock, pound, dozen