動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。

Sentence Analyzer

動き出す とき べる ちんちん 鳴る だから ちんちん 電車

English Translation

When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.

Furigana

(うご)()すとき、ベルが「ちんちん」と()る。だから、ちんちん電車(でんしゃ)

Romanji

Ugokidasu toki, beru ga" chinchin" to naru. dakara, chinchin densha.

Words

動き出す (うごきだす)
to come alive; to get going; to start to move
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
ベル (ベル)
bell; bel; B
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
ちんちん (ちんちん、チンチン)
chink; jingle; tinkle; whistle (kettle); begging (animal); penis
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
鳴る (なる)
to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble
だから (だから)
so; therefore
電車 (でんしゃ)
train; electric train

Kanji

Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: メイ、 な.く、 な.る、 な.らす
Meanings: chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car