届け出なしに路上に出店してはならない。
Sentence Analyzer
English Translation
You may not set up a roadside stall without prior notice.
Furigana
Romanji
Todokede nashi ni rojō ni shuttenshite wanaranai.
Words
届け出
(とどけで)
report; notification
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
路上
(ろじょう)
(on the) road; (on the) way
出店
(しゅってん)
setting up a stall or booth (bazaar, festival); opening a branch office; opening a store
ば
(ば)
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since
Kanji
Readings: カイ、 とど.ける、 -とど.け、 とど.く
Meanings: deliver, reach, arrive, report, notify, forward
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ロ、 ル、 -じ、 みち
Meanings: path, route, road, distance
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: テン、 みせ、 たな
Meanings: store, shop