彼女はさんざん私の事をののしった。
Sentence Analyzer
English Translation
She called me many terrible things.
Furigana
Romanji
Kanojo wa sanzan watashi no koto o nonoshitta.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
散々
(さんざん)
thoroughly; completely; utterly; severely; harshly; terribly; miserably; wretchedly; badly; scattered; disconnected; dispersed; smashed into tiny pieces
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
罵る
(ののしる)
to abuse (verbally); to curse at; to shout abuse at; to speak ill of