彼女はショックのあまり口が利けなかった。

Sentence Analyzer

彼女 ショック あまり口 利けなかった

English Translation

The shock robbed her of her speech.

Furigana

彼女(かのじょ)はショックのあまり(ぐち)()けなかった。

Romanji

Kanojo wa shokku no amariguchi ga kikenakatta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ショック (ショック)
shock (psychological); shock (physical, mechanical); shock (e.g. due to lack of blood flow)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
効く (きく)
to be effective; to show effect; to do its work; to carry out its function well; to be possible to use

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth
Readings: リ、 き.く
Meanings: profit, advantage, benefit