日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。

Sentence Analyzer

日本 経済 大きな ひずみ 進行し つつ ある

English Translation

The Japanese economy is going through a period of great stress.

Furigana

日本(にっぽん)経済(けいざい)では、(おお)きなひずみが進行(しんこう)しつつある。

Romanji

Nippon keizai de wa, ōkina hizumi ga shinkōshi tsutsu aru.

Words

日本 (にほん、にっぽん)
Japan
経済 (けいざい)
economics; business; finance; economy
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大きな (おおきな)
big; large; great
歪む (ゆがむ、いがむ、ひずむ)
to warp; to swerve; to deflect; to be crooked; to be distorted; to be bent; to incline; to slant; to be perverted; to be gross-grained; to get bent; to be strained
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
進行 (しんこう)
moving forward (e.g. vehicle); onward movement; advance (work, procedure, etc); advancement; progress; progress (of a disease); disease progression; progression (harmonic, melodic)
つつ (つつ)
while; even though; despite
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ケイ、 キョウ、 へ.る、 た.つ、 たていと、 はか.る、 のり
Meanings: sutra, longitude, pass thru, expire, warp
Readings: サイ、 セイ、 す.む、 -ず.み、 -ずみ、 す.まない、 す.ます、 -す.ます、 すく.う、 な.す、 わたし、 わた.る
Meanings: finish, come to an end, excusable, need not
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank