This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼女はすばらしい時計をくれたが、私はなくしてしまった。

Sentence Analyzer

彼女 すばらしい 時計 くれた なくしてしまった

English Translation

She gave me a lovely watch, but I lost it.

Furigana

彼女(かのじょ)はすばらしい時計(とけい)をくれたが、(わたし)はなくしてしまった。

Romanji

Kanojo wa subarashii tokei o kureta ga, watashi wa nakushiteshimatta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
素晴らしい (すばらしい、すんばらしい)
wonderful; splendid; magnificent
時計 (とけい、ときはかり)
watch; clock; timepiece
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
呉れる (くれる)
to give; to let one have; to do for one; to be given
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
無くす (なくす)
to lose something; to get rid of; to lose someone (wife, child, etc.)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ケイ、 はか.る、 はか.らう
Meanings: plot, plan, scheme, measure
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me