彼は小包を右脇に抱えている。

Sentence Analyzer

小包 抱えている

English Translation

He is carrying a parcel under his right arm.

Furigana

(かれ)小包(こづつみ)(みぎ)(わき)(かか)えている。

Romanji

Kare wa kozutsumi o migi waki ni kakaeteiru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
小包 (こづつみ)
parcel; package
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(みぎ)
right; right hand side; afore-mentioned (esp. in vertical Japanese writing); foregoing; forgoing; above
(わき)
armpit; under one's arm; side; flank; beside; close to; near; by; aside; to the side; away; out of the way; off-track; off-topic; deuteragonist; supporting role; second verse (in a linked series of poems)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
抱える (かかえる)
to hold or carry under or in the arms; to have (esp. problems, debts, etc.); to employ; to engage; to hire

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: ホウ、 つつ.む、 くる.む
Meanings: wrap, pack up, cover, conceal
Readings: ウ、 ユウ、 みぎ
Meaning: right
Readings: キョウ、 わき、 わけ
Meanings: armpit, the other way, another place, flank, supporting role
Readings: ホウ、 だ.く、 いだ.く、 かか.える
Meanings: embrace, hug, hold in arms