This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。

Sentence Analyzer

固めて 一世一代 事業 乗り出した

English Translation

He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.

Furigana

(かれ)(ほぞ)(かた)めて一世一代(いっせいちだい)(だい)事業(じぎょう)()()した。

Romanji

Kare wa hozo o katamete isseichidai no dai jigyō ni noridashita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(へそ、ほぞ、ヘソ)
navel; belly button; protrusion or depression in the middle of an object; center; centre; most important part; main point
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
固める (かためる)
to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); to put together; to collect; to gather; to consolidate; to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); to fortify; to reinforce; to support; to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; to tie tightly; to fasten; to hold a bow fully drawn
一世一代 (いっせいちだい、いっせいいちだい)
once in a lifetime; the first and last occurrence (event, experience) of one's lifetime
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(おお)
big; large
事業 (じぎょう、ことわざ)
project; enterprise; business; industry; operations; venture; service; act; deed; conduct
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
乗り出す (のりだす、のりいだす)
to set out; to set sail; to embark on (a new venture); to set out (to achieve something); to begin to ride; to lean forward

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セイ、 サイ、 へそ、 ほぞ
Meaning: navel
Readings: コ、 かた.める、 かた.まる、 かた.まり、 かた.い
Meanings: harden, set, clot, curdle
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ギョウ、 ゴウ、 わざ
Meanings: business, vocation, arts, performance
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude