彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。

Sentence Analyzer

彼女 叫び ながら ないふ 振り回しました

English Translation

While she was screaming, she brandished the knife.

Furigana

彼女(かのじょ)(さけ)びながら、ナイフを(ふまわ)()しました。

Romanji

Kanojo wa sakebi nagara, naifu o furimawashimashita.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
叫ぶ (さけぶ)
to shout; to cry; to scream; to shriek; to yell; to exclaim; to clamor (for or against); to clamour (for or against)
乍ら (ながら)
while; during; as; while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; all; both; as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears")
ナイフ (ナイフ)
knife
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
振り回す (ふりまわす)
to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing; to display (one's knowledge); to show off; to abuse (one's power); to manipulate someone

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キョウ、 さけ.ぶ
Meanings: shout, exclaim, yell
Readings: シン、 ふ.る、 ぶ.る、 ふ.り、 -ぶ.り、 ふ.るう
Meanings: shake, wave, wag, swing
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences