彼女は彼に思いを寄せた。

Sentence Analyzer

彼女 思い 寄せた

English Translation

She fell in love with him.

Furigana

彼女(かのじょ)(かれ)(おも)いを()せた。

Romanji

Kanojo wa kare ni omoi o yoseta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
思い (おもい)
thought; imagination; mind; heart; desire; wish; hope; expectation; love; affection; feelings; emotion; sentiment; experience
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
寄せる (よせる)
to come near; to let someone approach; to bring near; to bring together; to collect; to gather; to deliver (opinion, news, etc.); to send (e.g. a letter); to contribute; to donate; to let someone drop by; to add (numbers); to have feelings for (love, good will, trust, etc.); to rely upon for a time; to depend on; to use as a pretext; to put aside; to press; to push; to force

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: キ、 よ.る、 -よ.り、 よ.せる
Meanings: draw near, stop in, bring near, gather, collect, send, forward