彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Sentence Analyzer
English Translation
        She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.
    
Furigana
Romanji
        Kanojo wa totemo awateteita node densha ni kasa o okiwasureteshimatta.
    
Words
            
                彼女
            
            
                (かのじょ)
            
        
        
            she; her; her; girlfriend; sweetheart
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                迚も
            
            
                (とても、とっても)
            
        
        
            very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
        
    
            
                慌てる
            
            
                (あわてる)
            
        
        
            to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; to be in a hurry; to rush
        
    
            
                ので
            
            
                (ので、んで)
            
        
        
            that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
        
    
            
                電車
            
            
                (でんしゃ)
            
        
        
            train; electric train
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                傘
            
            
                (かさ)
            
        
        
            umbrella; parasol
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                置き忘れる
            
            
                (おきわすれる)
            
        
        
            to leave behind; to misplace; to forget
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Readings: コウ、 あわ.てる、 あわ.ただしい
                        Meanings: disconcerted, be confused, lose one's head
                    Reading: デン
                        Meaning: electricity
                    Readings: シャ、 くるま
                        Meaning: car
                    Readings: サン、 かさ
                        Meaning: umbrella
                    Readings: チ、 お.く、 -お.き
                        Meanings: placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn
                    Readings: ボウ、 わす.れる
                        Meaning: forget