彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。

Sentence Analyzer

彼女 はやり 最新 傾向 すべて 追いかけている

English Translation

She follows all the latest trends in fashion.

Furigana

彼女(かのじょ)ははやりの最新(さいしん)傾向(けいこう)すべてを()いかけている。

Romanji

Kanojo wa hayari no saishin no keikō subete o oikaketeiru.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
流行 (はやり、りゅうこう)
fashion; fad; vogue; craze; prevalence (e.g. of a disease)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
最新 (さいしん)
latest; newest; late-breaking (news)
傾向 (けいこう)
tendency; trend; inclination
全て (すべて)
everything; all; the whole; entirely; completely; wholly; all
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
追いかける (おいかける)
to chase; to run after; to pursue

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: ケイ、 かたむ.く、 かたむ.ける、 かたぶ.く、 かた.げる、 かし.げる
Meanings: lean, incline, tilt, trend, wane, sink, ruin, bias
Readings: コウ、 む.く、 む.い、 -む.き、 む.ける、 -む.け、 む.かう、 む.かい、 む.こう、 む.こう-、 むこ、 むか.い
Meanings: yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach
Readings: ツイ、 お.う
Meanings: chase, drive away, follow, pursue, meanwhile