別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。

Sentence Analyzer

別に 制服 着込んだ 宇宙 使者 伴侶 求めて 徘徊してる わけ なかろう

English Translation

It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.

Furigana

(べつ)制服(せいふく)着込(きこ)んだ(そと)宇宙(うちゅう)使者(ししゃ)が、伴侶(はんりょ)(もと)めて徘徊(はいかい)してるわけでもなかろうに。

Romanji

Betsuni seifuku kikonda soto uchū no shisha ga, hanryo o motomete haikaishiteru wake de mo nakarou ni.

Words

別に (べつに)
(not) particularly; nothing; separately; apart
制服 (せいふく)
uniform
着込む (きこむ)
to wear extra clothes; to dress formally
(そと、と)
outside; exterior; open air; other place
宇宙 (うちゅう)
universe; cosmos; space
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
使者 (ししゃ)
messenger; envoy; emissary
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
伴侶 (はんりょ、ばんりょ)
companion; partner; spouse
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
求める (もとめる)
to want; to wish for; to request; to demand; to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to purchase; to buy
俳徊 (はいかい)
loitering; roaming; sauntering; wandering about; prowling
(わけ)
conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although

Kanji

Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially
Reading: セイ
Meanings: system, law, rule
Reading: フク
Meanings: clothing, admit, obey, discharge
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Reading: 
Meanings: eaves, roof, house, heaven
Reading: チュウ
Meanings: mid-air, air, space, sky, memorization, interval of time
使
Readings: シ、 つか.う、 つか.い、 -つか.い、 -づか.い
Meanings: use, send on a mission, order, messenger, envoy, ambassador, cause
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ハン、 バン、 ともな.う
Meanings: consort, accompany, bring with, companion
Readings: リョ、 ロ、 とも
Meanings: companion, follower
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand
Readings: ハイ、 さまよ.う
Meaning: wander
Readings: カイ、 クワイ、 エ、 さまよ.う
Meaning: wandering