保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Sentence Analyzer
English Translation
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
Furigana
Romanji
Yasunori wa kyōsoku ni mi o azuke, mokuzen ni dasareta asage ni tōwaku no me o ateteita.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
脇息
(きょうそく)
armrest
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
身
(み)
body; oneself; one's place; one's position; main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container (as opposed to its lid)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
預ける
(あずける)
to give into custody; to leave (a child) in the care of; to entrust; to deposit; to lean on; to put one's weight on
目前
(もくぜん)
before one's very eyes; under one's nose; imminence; close at hand
出す
(だす)
to take out; to get out; to put out; to reveal; to show; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish; to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to start (fire); to serve (food); to begin ...; to start to ...; to burst into ...
朝食
(ちょうしょく、あさげ、あさけ)
breakfast
当惑
(とうわく)
bewilderment; perplexity; embarrassment; confusion
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
目
(め)
eye; eyeball; eyesight; sight; vision; look; stare; glance; an experience; viewpoint; stitch; texture; weave; ordinal number suffix; somewhat; -ish
当てる
(あてる)
to hit; to expose; to apply (e.g. patch); to put on; to put against; to hold on; to hold against; to allot; to call on someone (e.g. in class); to guess (an answer); to make a hit (e.g. in a lottery)
Kanji
Readings: ホ、 ホウ、 たも.つ
Meanings: protect, guarantee, keep, preserve, sustain, support
Reading: ケン
Meanings: constitution, law
Readings: キョウ、 わき、 わけ
Meanings: armpit, the other way, another place, flank, supporting role
Readings: ソク、 いき
Meanings: breath, respiration, son, interest (on money)
Readings: シン、 み
Meanings: somebody, person, one's station in life
Readings: ヨ、 あず.ける、 あず.かる
Meanings: deposit, custody, leave with, entrust to
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: チョウ、 あさ
Meanings: morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
Readings: ショウ、 け、 かれい、 かれい.い、 べんとう
Meaning: (dried) boiled rice
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ワク、 まど.う
Meanings: beguile, delusion, perplexity