彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。
Sentence Analyzer
English Translation
She beat off a big snake with a plastic toy bat.
Furigana
Romanji
Kanojo wa purasuchikku no omocha no batto de ōkina hebi o tatakidashita.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
プラスチック
(プラスチック、プラスティック)
plastic
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
玩具
(おもちゃ、がんぐ、オモチャ)
toy; plaything
バット
(バット)
bat (in baseball, cricket, etc.); bat (animal); vat; tray
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
大きな
(おおきな)
big; large; great
蛇
(へび、じゃ、くちなわ、へみ)
snake; serpent; large snake
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
叩き出す
(たたきだす)
to begin to strike; to kick out; to forcefully expel; to fire (someone); to hammer (pattern, etc.) into metal
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ガン、 もちあそ.ぶ、 もてあそ.ぶ
Meanings: play, take pleasure in, trifle with, make sport of
Readings: グ、 そな.える、 つぶさ.に
Meanings: tool, utensil, means, possess, ingredients, counter for armor, suits, sets of furniture
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ジャ、 ダ、 イ、 ヤ、 へび
Meanings: snake, serpent, hard drinker
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude