彼女はボタンの一つがしっかり留まっていないのに気がつかなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
        She didn't notice one of her buttons unfastened.
    
Furigana
Romanji
        Kanojo wa botan no hitotsu ga shikkari tomatteinai noni ki ga tsukanakatta.
    
Words
            
                彼女
            
            
                (かのじょ)
            
        
        
            she; her; her; girlfriend; sweetheart
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                牡丹
            
            
                (ぼたん、ボタン)
            
        
        
            tree peony (Paeonia suffruticosa); moutan; wild boar (meat)
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                一つ
            
            
                (ひとつ)
            
        
        
            one; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                確り
            
            
                (しっかり)
            
        
        
            tightly (holding on); firmly; securely; strongly (built); solidly; sturdily; steadily; properly; well; sufficiently; hard (working, etc.); fully; completely; reliably; dependably; levelheadedly; shrewdly; wisely; cleverly
        
    
            
                止まる
            
            
                (とまる)
            
        
        
            to stop (moving); to come to a stop; to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; to alight; to perch on
        
    
            
                のに
            
            
                (のに)
            
        
        
            although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to
        
    
            
                気
            
            
                (き)
            
        
        
            spirit; mind; heart; nature; disposition; motivation; intention; mood; feelings; atmosphere; essence
        
    
            
                点く
            
            
                (つく)
            
        
        
            to be lit (e.g. electricity comes on); to be lighted; to catch fire
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
                        Meanings: one, one radical (no.1)
                    Readings: リュウ、 ル、 と.める、 と.まる、 とど.める、 とど.まる、 るうぶる
                        Meanings: detain, fasten, halt, stop
                    Readings: キ、 ケ、 いき
                        Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood