彼女はもう10年もフランス語を勉強しているのだから、フランス語の何たるかはよくわかっているはずだ。

Sentence Analyzer

彼女 もう ふらんす語 勉強している から ふらんす語 何たる よく わかっている はず

English Translation

She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is.

Furigana

彼女(かのじょ)はもう10(ねん)もフランス()勉強(べんきょう)しているのだから、フランス()(なん)たるかはよくわかっているはずだ。

Romanji

Kanojo wa mō ichi zero nen mo furansugo o benkyōshiteiru no da kara, furansugo no nantaru ka wa yoku wakatteiru hazu da.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
もう (もう)
now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
フランス語 (フランスご)
French (language)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
勉強 (べんきょう)
study; diligence; discount; reduction
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
何たる (なんたる)
what (e.g. "what rudeness") (an expression of surprise, anger)
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
良く (よく)
nicely; properly; well; skillfully; skilfully; frequently; often
分かる (わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
(はず)
expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; nock (of a bow); nock (of an arrow); nock-shaped grip (between thumb and forefinger); wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ゴ、 かた.る、 かた.らう
Meanings: word, speech, language
Readings: ベン、 つと.める
Meanings: exertion, endeavour, encourage, strive, make effort, diligent
Readings: キョウ、 ゴウ、 つよ.い、 つよ.まる、 つよ.める、 し.いる、 こわ.い
Meaning: strong
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what