お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
Sentence Analyzer
English Translation
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?
Furigana
お願 いですから犬 猫 扱 いするのやめて貰 えますか。
Romanji
Onegai desu kara inu neko atsukaisuru no yamete moraemasu ka.
Words
お願い
(おねがい)
request; wish; please
です
(です)
be; is
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
犬
(いぬ)
dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; asshole; counterfeit; inferior; useless; wasteful
猫
(ねこ、ネコ)
cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom; submissive partner of a homosexual relationship
扱い
(あつかい)
treatment; service
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
止める
(やめる)
to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain
貰える
(もらえる)
to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; could you (give me); would you; can you
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way