良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。

Sentence Analyzer

良家 出身 エリート 検事 今どき 女子高生 という あんばらんすな 男女 繰り広げられる 物語

English Translation

A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.

Furigana

良家(りょうけ)出身(しゅっしん)のエリート検事(けんじ)(いま)どきの女子高生(じょしこうせい)という、アンバランスな男女(だんじょ)()()(ひろ)げられる(あい)物語(ものがたり)

Romanji

Ryōke shusshin no eri-to kenji to imadoki no joshikōsei toiu, anbaransuna danjo no ma ni kurihirogerareru ai no monogatari.

Words

良家 (りょうけ、りょうか)
good family; respectable family; decent family
出身 (しゅっしん)
person's origin (e.g. city, country, parentage, school)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
エリート (エリート)
elite
検事 (けんじ)
public prosecutor
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
今時 (いまどき)
present day; today; recently; these days; nowadays; at this hour
女子高生 (じょしこうせい)
female high-school student
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
アンバランス (アンバランス)
unbalanced; imbalance; ambulance
男女 (だんじょ、なんにょ)
men and women; man and woman; both sexes; both genders
()
space; room; time; pause
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
繰り広げる (くりひろげる)
to unfold; to unroll; to open
(あい)
love; affection; care; attachment; craving; desire
物語 (ものがたり)
tale; story; legend

Kanji

Readings: リョウ、 よ.い、 -よ.い、 い.い、 -い.い
Meanings: good, pleasing, skilled
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: シン、 み
Meanings: somebody, person, one's station in life
Readings: ケン、 しら.べる
Meanings: examination, investigate
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ソウ、 く.る
Meanings: winding, reel, spin, turn (pages), look up, refer to
Readings: コウ、 ひろ.い、 ひろ.まる、 ひろ.める、 ひろ.がる、 ひろ.げる
Meanings: wide, broad, spacious
Readings: アイ、 いと.しい、 かな.しい、 め.でる、 お.しむ、 まな
Meanings: love, affection, favourite
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: ゴ、 かた.る、 かた.らう
Meanings: word, speech, language