彼女は噂をふりまく妖精だ。

Sentence Analyzer

彼女 ふりまく 妖精

English Translation

She is a confirmed gossip.

Furigana

彼女(かのじょ)(うわさ)をふりまく妖精(ようせい)だ。

Romanji

Kanojo wa uwasa o furimaku yōsei da.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(うわさ)
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
振り撒く (ふりまく)
to scatter; to sprinkle; to lavish
妖精 (ようせい)
fairy; sprite; elf
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ソン、 うわさ
Meanings: rumor, gossip, hearsay
Readings: ヨウ、 あや.しい、 なま.めく、 わざわ.い
Meanings: attractive, bewitching, calamity
Readings: セイ、 ショウ、 シヤウ
Meanings: refined, ghost, fairy, energy, vitality, semen, excellence, purity, skill