罠かもしれん、油断するな。

Sentence Analyzer

かも しれん 油断する

English Translation

It could be a trap; don't let your guard down.

Furigana

(わな)かもしれん、油断(ゆだん)するな。

Romanji

Wana kamo shiren, yudansuru na.

Words

(わな)
snare; trap (for catching wild game, etc.); trap (i.e. ruse, subterfuge, etc.)
かも (かも)
may; might; perhaps; may be; possibly
知れる (しれる)
to become known; to come to light; to be discovered; to be known; to be understood; to obviously not amount to much; to seem trivial; to be evident; to be obvious; to go without saying; to be very intense (worry, hope, etc.); to be extremely severe
油断 (ゆだん)
negligence; carelessness; inattention; unpreparedness
()
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition

Kanji

Readings: ビン、 ミン、 わな、 あみ
Meanings: trap, snare
Readings: ユ、 ユウ、 あぶら
Meanings: oil, fat
Readings: ダン、 た.つ、 ことわ.る、 さだ.める
Meanings: severance, decline, refuse, apologize, warn, dismiss, prohibit, decision, judgement, cutting