罠かもしれん、油断するな。
Sentence Analyzer
English Translation
It could be a trap; don't let your guard down.
Furigana
Romanji
Wana kamo shiren, yudansuru na.
Words
罠
(わな)
snare; trap (for catching wild game, etc.); trap (i.e. ruse, subterfuge, etc.)
かも
(かも)
may; might; perhaps; may be; possibly
知れる
(しれる)
to become known; to come to light; to be discovered; to be known; to be understood; to obviously not amount to much; to seem trivial; to be evident; to be obvious; to go without saying; to be very intense (worry, hope, etc.); to be extremely severe
油断
(ゆだん)
negligence; carelessness; inattention; unpreparedness
な
(な)
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition