彼女は火にあたってからだを暖めた。

Sentence Analyzer

彼女 にあたって からだ 暖めた

English Translation

She warmed herself by the fire.

Furigana

彼女(かのじょ)()にあたってからだを(あたた)めた。

Romanji

Kanojo wa hi niatatte karada o atatameta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
fire; flame; blaze
に当たって (にあたって)
at the time of (ind. opportunity or situation where something should be done)
(からだ、しんたい、しんだい、しんてい)
body; torso; trunk; build; physique; constitution; health; corpse; dead body
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
温める (あたためる、あっためる、ぬくめる)
to warm; to heat

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: ダン、 ノン、 あたた.か、 あたた.かい、 あたた.まる、 あたた.める
Meaning: warmth