ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。

Sentence Analyzer

ようやく 辿り ついた すきー場 変わっていた

English Translation

We finally arrived at the ski hill... the snow had turned into rain.

Furigana

ようやく辿(たど)りついたスキー(じょう)・・・(ゆき)(あめ)()わっていた。

Romanji

Yōyaku tadori tsuita suki-jō yuki ga ame ni kawatteita.

Words

漸く (ようやく)
finally; at last; barely; narrowly; hardly; only just; gradually; little by little; by degrees
辿る (たどる)
to follow (road); to pursue (course); to follow up; to follow (hyperlink)
注ぐ (つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
スキー場 (スキーじょう)
ski area
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
(ゆき)
snow
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(あめ)
rain
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
変わる (かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual

Kanji

辿
Readings: テン、 たど.る、 たどり
Meanings: follow (road), pursue
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange