ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。
Sentence Analyzer
English Translation
We finally arrived at the ski hill... the snow had turned into rain.
Furigana
ようやく辿 りついたスキー場 ・・・雪 が雨 に変 わっていた。
Romanji
Yōyaku tadori tsuita suki-jō yuki ga ame ni kawatteita.
Words
漸く
(ようやく)
finally; at last; barely; narrowly; hardly; only just; gradually; little by little; by degrees
辿る
(たどる)
to follow (road); to pursue (course); to follow up; to follow (hyperlink)
注ぐ
(つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
スキー場
(スキーじょう)
ski area
・
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
雪
(ゆき)
snow
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
雨
(あめ)
rain
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
変わる
(かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual