彼女は快く私の要求に応じてくれた。

Sentence Analyzer

彼女 快く 要求 応じてくれた

English Translation

She willingly acceded to my request.

Furigana

彼女(かのじょ)(こころよ)(わたし)要求(ようきゅう)(おう)じてくれた。

Romanji

Kanojo wa kokoroyoku watashi no yōkyū ni ōjitekureta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
快い (こころよい)
pleasant; agreeable
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
要求 (ようきゅう)
demand; firm request; requisition; requirement; desire
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
応じる (おうじる)
to respond; to satisfy; to accept; to comply with; to apply for

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: カイ、 こころよ.い
Meanings: cheerful, pleasant, agreeable, comfortable
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand
Readings: オウ、 ヨウ、 -ノウ、 あた.る、 まさに、 こた.える
Meanings: apply, answer, yes, OK, reply, accept