通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Sentence Analyzer
English Translation
        A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
    
Furigana
Romanji
        Kayoi tsuma to wa namae no tōri, tsuma ga otto no moto ni kayou kekkon keitai no koto de aru.
    
Words
            
                通い
            
            
                (かよい)
            
        
        
            coming and going; commuting
        
    
            
                妻
            
            
                (つま)
            
        
        
            wife; my dear; dear; honey; garnish (esp. one served with sashimi); embellishment
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                名前
            
            
                (なまえ)
            
        
        
            name; full name; given name; first name
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                通り
            
            
                (とおり)
            
        
        
            avenue; street; way; road; coming and going; street traffic; flow (of water, air, etc.); transmission (of sound); reach (e.g. of voice); fame; reputation; popularity; the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); understanding; comprehension; counter for sets of things; counter for methods, ways, types
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                夫
            
            
                (おっと)
            
        
        
            husband
        
    
            
                元
            
            
                (もと)
            
        
        
            former; ex-
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                通う
            
            
                (かよう)
            
        
        
            to go to and from (a place); to go back and forth between; to run between (e.g. bus, train, etc.); to ply between; to go to (school, work, etc.); to attend; to commute; to frequent; to circulate (e.g. blood, electricity); to be communicated (e.g. thought); to resemble
        
    
            
                結婚
            
            
                (けっこん)
            
        
        
            marriage
        
    
            
                形態
            
            
                (けいたい)
            
        
        
            form; shape; figure
        
    
            
                事
            
            
                (こと、こん)
            
        
        
            thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    
            
                或
            
            
                (ある)
            
        
        
            a certain ...; some ...
        
    Kanji
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
                        Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
                    Readings: サイ、 つま
                        Meanings: wife, spouse
                    Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
                        Meanings: name, noted, distinguished, reputation
                    Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
                        Meanings: in front, before
                    Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
                        Meanings: husband, man
                    Readings: ゲン、 ガン、 もと
                        Meanings: beginning, former time, origin
                    Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
                        Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
                    Reading: コン
                        Meaning: marriage
                    Readings: ケイ、 ギョウ、 かた、 -がた、 かたち、 なり
                        Meanings: shape, form, style
                    Readings: タイ、 わざ.と
                        Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
                    Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
                        Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly