This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。

Sentence Analyzer

新婚 のに 子供 そう 息子 父親 連れ子 ばついち という わけ

English Translation

Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.

Furigana

新婚(しんこん)なのに子供(こども)?そう・・・息子(むすこ)父親(ちちおや)()()(かれ)はバツイチというわけだ。

Romanji

Shinkon na noni kodomo? sō musuko wa chichioya no tsureko. kare wa Batsuichi toiu wake da.

Words

新婚 (しんこん)
newly-wed
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
のに (のに)
although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to
子供 (こども)
child; children
そう (そう)
so; really; seeming; appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
息子 (むすこ、そく)
son; penis
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
父親 (ちちおや)
father
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
連子 (つれこ)
child from previous marriage; child brought by a second spouse
(かれ)
he; him; his; boyfriend
罰一 (ばついち、バツいち、バツイチ)
being once divorced; one-time divorcee; one x mark, i.e. one name struck from the koseki
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
(わけ)
conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation

Kanji

Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Reading: コン
Meaning: marriage
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: ソク、 いき
Meanings: breath, respiration, son, interest (on money)
Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: レン、 つら.なる、 つら.ねる、 つ.れる、 -づ.れ
Meanings: take along, lead, join, connect, party, gang, clique
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the